Bara de senaste dagarna har jag fått folk i min omgivning att gapa som guldfiskar genom att kasta ur mig det ena ord efter det andra som för mig ter sig fullkomligt självklara.
Ett urval;
-Fubbick
-klökas
-Lase
Idag var det även ett talesätt som jag trodde var svenskt vedertaget men icke, här på kontoret fick jag undrande blickar och frågan ; penna vad?
Jag sa att en kund försökte dra en penna med mig.
Är det konstigt? Eller är det bara skånskt?
Hur som helst har jag ett ordförråd som en skåning men talar som en upplänning.
Jag tycker att det är skitkul!
Eller asareolitt som de säger i Skåneland!

6 kommentarer:
Ha ha ha - älskar alla skånska ord och ännu mer att du säger det fortfarande nu när du flyttat från Skåneland. Det jag brukar säga, utan att tänka på det när jag är i Stockholm, är "åh, så klyddigt". Inte en människa förstår...
Kram Eva
Boendes i "Tiffany-hemstaden" och hennes Skånska är ju härlig!
*skratt* Det är roligt med dialekter! Mina föräldrar kommer från Värmland/Västmanland och där finns det ett och annat ord som Ståkhålmaren inte förstår. Faktiskt inte skåningen heller! =) Hade två kollegor tidigare vara en var från skåne (Lund) och en från värmland (Ekshärad). De förstod inte ett jota vad den andre sa - på riktigt! Vi hade sjukt roligt åt dem och det! =)
Men vad heter egentligen klökas på "riktig" svenska? Ärligt talat, jag vet inte.
...och "dra en penna" är ett vedertaget uttryck. Inte bara i Skåne. :)
Anonym, tack!!
Äntligen någon som vet vad "dra en penna" är för något!
Klökas på "svenska" är kväljas. Så enkelt var det :)
Tack anonym, vem du nu är !
TIFFANY! I loooove!!!!
Va fan betyder "dra en penna" då?
Nä drick din ÄPPLEjuice och håll tyst
ÄPPLEJUIIICE!!!!
;)
dra en penna, det kan du fundera på, Fia-lotta!
Skicka en kommentar